Elsa
Mes parents me voient trop petite
Mes copains me grandissent trop vite
Même si je leur tiens encore la main
Quelque chose me tire vers demain
Quand je balade une douce tristesse
En vieilles tennis et slack US
J'aimerai que le temps s'accélère
Des fois je voudrais tout foutre en l'air
Quelque chose dans mon coeur
Me parle de ma vie
Entre un grand mystère qui commence
Et l'enfance qui finit
Quelque chose dans mon coeur
Fait craquer ma vie
Une drôle d'envie une impatience
Et la peur que j'oublie qui je suis
Qui je suis
Je voudrais faire le tour de la terre
Devenir une autre Ava Gardner
Écrire avec mon écriture
Mes passions secrets sur les mûrs
Tout savoir de ces moments
Que j'ai vu dans des films seulement
Et pouvoir revenir en arrière
Pleurer dans les jupes de ma mère
Quelque chose dans mon coeur...
Quand je dors pas seule dans la nuit
Seule dans la ville endormie
Il y a des voix qui me chuchotent tout bas
Une histoire qui n'est rien qu'à moi
Quelque chose dans mon coeur...
Có Điều Gì Trong Trái Tim
Em
Cha mẹ thường bảo
em còn bé lắm
Chúng bạn cho rằng em
chóng lớn khôn
Khi nắm tay chúng mà
dạ bồn chồn
Rồi
bỗng nhiên em nghĩ đến ngày mai .
Có những nỗi buồn
vu vơ thơ dại
Tâm
hồn em thơ thẩn đến ngẩn ngơ
Em muốn thời gian vun
vút từng giờ
Đôi khi em muốn mọi
điều vụt mất .
Có điều gì trong hồn
em phản phất
Bảo rằng có cuộc
tình duyên huyền bí
Của thời thơ ấu
bắt đầu thoáng đi
Em trở thành một cô
gái lớn dần .
Có gì trong tim em buồn chất ngất
Làm cho đời em cảm thấy chán chường
Lòng băn khoăn nôn nóng lạ thường
Sợ hãi làm em quên mất bản thân .
Em muốn đi một
vòng quanh trái đất
Mơ trở thành một
tài tử đóng phim
Em muốn viết lên vài
lời thầm kính
Trên bức tường
những gì em đắm say .
Em đã hiểu tất
cả trong lúc nầy
Là thứ gì em thấy trong
phim ảnh
Em mơ trở lại ngày
xưa thân ái
Đã từng gụt đầu
khóc trong củn mẹ .
Như có điều gì thầm
bảo em nhé
Đêm cô đơn nơi
phố nhỏ êm đềm
Em vẳng nghe tiếng người
thỏ thẻ
Kể câu chuyện
đời của chỉ riêng em .
Nguyễn
Minh Châu TĐ3 Soibien